이거 하나 살까 생각 중이야 · 이거 사고 싶어 고민 중이야
매장에서 마음에 드는 물건을 들고 '살까 말까' 고민하는 중일 때 쓰는 표현이에요. 🤔 아직 확실히 '살 거야!'는 아니지만, 거의 마음이 기울었을 때 친구에게 내 심정을 알릴 때 쓰기 딱 좋답니다! 곧 지갑이 열릴 것 같다는 신호랄까요? 💸
💡 **꿀팁 대방출!** 'one of these' 대신 'a new phone', 'those shoes', 'that jacket'처럼 구체적인 물건을 넣어서 사용할 수 있어요. 예를 들어, 'I'm thinking of getting a new phone.'처럼요! 📱 친구에게 의견을 묻거나, 생일 선물 힌트를 줄 때도 유용하게 쓸 수 있습니다. 😉
다음 중 'I'm thinking of getting one of these'를 사용하기 **부적절한** 상황은? A. 🛍️ 물건을 이미 구매해서 친구에게 보여주고 있다. B. 📱 매장에서 새 휴대폰을 만져보며 구매를 고민하고 있다. C. 🧥 코트를 입어보고 마음에 들어서 사고 싶어 한다.