막판에 용기를 잃거나 망설이다 · 갑자기 겁먹고 주저하다
새 차나 멋진 전자기기처럼 큰 지출을 앞두고 갑자기 망설이거나, 부담감 때문에 구매를 포기할 때 이 표현을 사용하면 딱이에요! 😬 단순히 돈 문제만이 아니라, 뭔가를 결정하기 직전에 밀려오는 초조함이나 불안감을 표현할 때 찰떡이랍니다!
💡 **꿀팁 방출!** 'to get cold feet'는 말 그대로 '차가운 발'과는 전혀 상관없어요! 🥶 중요한 결정을 내리기 직전에 갑자기 엄습하는 두려움이나 주저함을 나타내는 표현이랍니다. 쇼핑뿐만 아니라 결혼이나 중요한 발표처럼 어떤 큰 단계를 밟기 전에 망설일 때도 쓸 수 있어요! 🏃♀️💨 원래는 하려고 했지만 막판에 주저했을 때 사용한다는 점, 기억해주세요!
다음 중 누군가가 'get cold feet'을 했다고 말할 수 있는 가장 적절한 상황은? A. 마이크가 큰 시험을 앞두고 자신감을 얻었다. B. 사라가 비싼 가전제품을 계약 직전에 구매하지 않기로 결정했다. C. 데이비드가 친구들과의 주말 여행 계획을 신나게 마무리했다.