돈이 손에 있으면 바로 써야 직성이 풀리는 느낌 · 돈을 빨리 쓰고 싶어 안달 나는 기분
월급이나 예상치 못한 보너스를 받았는데, 갑자기 돈을 빨리 쓰고 싶은 충동이 마구마구 샘솟을 때 있죠? 🔥 그럴 때 바로 'to burn a hole in one's pocket'이라고 말할 수 있어요! 쇼핑하거나 자신에게 선물을 주고 싶은 강렬한 욕구가 들 때 딱 맞는 표현이랍니다.
🚨 **꿀팁 방출!** 이 재미있는 숙어는 돈이 너무 뜨거워서 주머니에 구멍을 낼 정도로 빨리 꺼내서 쓰고 싶다는 의미를 담고 있어요. 😉 주로 방금 받은 돈이나 '여윳돈'에 대해 말할 때 쓰이며, 꼭 필요한 저축에는 잘 사용하지 않아요. 그러니 보너스가 들어왔다면 친구들에게 '내 보너스가 주머니에 구멍을 내고 있어!'라고 말해보세요!
친구가 예상치 못한 보너스를 받더니, 꼭 필요하지 않은 물건들을 계속 사고 싶어 합니다. 친구의 이러한 감정을 가장 잘 나타내는 영어 표현은 무엇일까요? A. to keep tabs on it B. to burn a hole in one's pocket C. to hold out for something