우울해 · 풀이 죽어있어
친구가 나쁜 소식을 듣거나 뭔가 잘 안 풀려서 실망한 얼굴을 하고 있을 때 쓰기 딱 좋은 표현이에요. 😔 화나거나 짜증 난 감정보다는 조용하고 눈에 띄게 슬퍼 보일 때 사용하죠. 마치 슬픈 이모티콘이 현실이 된 것 같달까? 😞
💡 **꿀팁!** 'downcast'는 주로 사람의 표정이나 태도(예: 'downcast eyes'는 아래로 처진 눈, 'a downcast look'은 풀 죽은 표정)를 묘사할 때 많이 쓰여요. 👀 그러니까 누가 downcast 하다면, 대개 얼굴이나 자세에서 그 슬픔이 드러난다는 말이죠. '왜 그렇게 풀이 죽어있어요?'처럼 물을 때 쓸 수 있어요. 너무 과장되지 않게 기분이 좋지 않음을 표현할 때 유용하답니다!
친구가 정말 원했던 직장을 얻지 못해서 어깨를 축 늘어뜨리고 침울한 표정을 짓고 있어요. 이 친구의 감정 상태를 가장 잘 나타내는 영어 표현은 무엇일까요? A. to be over the moon B. to be downcast C. to be ecstatic