힘이 나다 · 기운을 얻다
정말 좋은 소식을 듣거나, 가장 필요할 때 누군가에게 멋진 칭찬을 받았던 경험이 있으신가요? 😌 힘든 상황 속에서도 기분이 붕 뜨고 위로를 얻는 바로 그 느낌이 'to be buoyed by something'이 묘사하는 감정이에요! 마치 감정의 폭풍우 속에서 구명보트를 만난 것 같은 기분이랄까요? 🌊😊 외부적인 요인이 당신을 더 긍정적으로 만들고 걱정을 덜어줄 때 사용하기 정말 좋은 표현이랍니다.
💡 **꿀팁!** 이 표현은 주로 회복력과 외부의 지지가 얼마나 중요한지를 강조해요. 보통 'by' (~에 의해), 'up by' (~로 인해), 'with' (~으로) 같은 전치사와 함께 사용됩니다. (예: *buoyed by their support* – 그들의 지지로 힘을 얻다, *buoyed up by the positive feedback* – 긍정적인 피드백으로 기운을 얻다, *buoyed with optimism* – 낙관적인 마음으로 힘을 얻다). 어려운 상황 속에서도 어떤 것이 당신에게 희망을 주거나 사기를 높여준다는 의미를 담고 있어요. '힘내!'나 '기운 내!'보다는 약간 더 격식 있는 느낌이지만, 젊은 세대의 일상 대화에서도 흔히 쓰이는 표현입니다.
친구가 실패할 거라고 생각했던 프로젝트에 대해 놀랍도록 격려적인 피드백을 받고 이제 기분이 훨씬 좋아졌습니다. 이 친구의 기분을 가장 잘 나타내는 영어 표현은 무엇일까요? A. to be thrown for a loop B. to be buoyed by something C. to be out of sorts