결정을 못 해 · 마음이 복잡해
와, 상상해 보세요! ✨ 너무나 매력적인 두 가지 직업 제안 사이에서 고민하거나, 아니면 눈앞의 맛있는 디저트 두 가지 중 뭘 먹을지 결정 못 하고 있을 때 있잖아요? 😫 둘 다 너무 좋아서 (혹은 너무 어렵게 느껴져서!) 딱 하나를 고르기가 힘들 때가 바로 'to be torn'이에요. 이 표현은 결정을 못 하고 갈팡질팡하는 내적 갈등이나 복잡한 감정을 아주 잘 나타내 준답니다. 🤔
💡 **꿀팁 대방출!** 이 표현은 보통 'between' 또는 'about'과 함께 사용해서 무엇 때문에 'torn'인지 명확하게 설명해 줘요. 예를 들어, '저는 초콜릿 케이크와 치즈 케이크 사이에서 갈등하고 있어요.' ('I'm torn between the chocolate cake and the cheesecake.') 또는 '그녀는 해외 이사를 할지 말지 고민 중이에요.' ('She's torn about moving abroad.') 처럼요. 말 그대로 종이가 양쪽으로 찢어지듯이, 두 가지 방향으로 마음이 끌리는 상황을 비유하는 표현이랍니다! 🤯
친구가 급여는 높지만 근무 시간이 긴 직업 제안과, 급여는 낮지만 워라밸이 좋은 다른 직업 제안 중 무엇을 받아들여야 할지 결정하지 못하고 있습니다. 친구의 감정을 가장 잘 나타내는 영어 표현은 무엇일까요? A. to be torn B. to feel overjoyed C. to feel devastated