살 수 있어 · 판매 중이야
핫한 신제품이나 오랫동안 기다리던 아이템이 드디어 출시되었을 때 친구에게 신나서 이야기할 때 딱 좋은 표현이에요! 🤩 '이거 드디어 살 수 있대!' 같은 상황에 찰떡이랍니다. ✨📱
💡 **헷갈리지 마세요!** 'in the market for something'은 '내가 무언가를 사려고 찾는 중이다'라는 뜻이지만 (예: '나 새 차 보러 다니고 있어'), 'on the market'은 '그 물건 자체가 지금 판매 중이다'라는 뜻이에요 (예: '저 클래식 카가 드디어 시장에 나왔어!'). 마치 쇼핑 무대에 새로운 스타가 등장하는 것과 같답니다! 🌟🚗
친구가 오랫동안 기다려온 새 스마트폰 모델이 드디어 매장에서 구매 가능하다고 신나게 이야기합니다. 이 상황에 가장 적절한 영어 표현은 무엇일까요? A. The new phone is off the market. B. The new phone is on the market. C. The new phone is under the market.