말이 돼? · 논리적으로 맞아? · 계산이 맞아?
새로운 제안서, 예산 보고서, 또는 복잡한 계획을 검토하고 있는데, 뭔가 석연치 않거나 논리적으로 맞지 않는다고 느낄 때 사용하는 표현이에요. 🤔 모든 부분들이 논리적으로 연결되고 타당한지 궁금할 때, '이 모든 조각들이 제대로 맞춰지고 있는 걸까?' 하고 묻는 것과 같죠!
💡 **꿀팁 방출!** 이 표현은 숫자나 계산에만 쓰는 게 아니에요! 재무 보고서에 잘 어울리지만, 어떤 주장이나 전략의 논리적인 흐름을 평가할 때도 유용하게 쓸 수 있답니다. 예를 들어, 동료가 야심찬 프로젝트 계획을 발표했을 때, '현재 우리 자원을 고려했을 때, 그게 정말 말이 되는 건가요?'라고 물어볼 수 있어요. 😉 '당신이 틀렸어요!'라고 직접적으로 말하는 대신, 정중하게 명확성을 요구하거나 잠재적인 불일치를 지적하는 효과적인 방법이죠!
새로운 프로젝트 일정을 검토 중인데, 중요한 작업 하나가 빠져 있어서 전체 일정이 불가능해 보입니다. 이 계획의 타당성에 의문을 제기하기 위해 어떤 영어 표현을 사용하시겠어요? A. Let's put a pin in it. B. Does it add up? C. Let's circle back.