구매를 포기하다 · 거래를 거절하다 · 흥정을 중단하다
여러분, 쇼핑하다가 마음에 쏙 드는 물건을 발견했는데 가격이 너무 비싸거나, 아니면 왠지 모르게 '이거다!' 싶은 확신이 없을 때 있죠? 🤔 그럴 때 바로 이 표현을 쓰는 거예요! 가격, 디자인, 또는 단순히 마음이 바뀌어서 구매하지 않기로 현명한 결정을 내릴 때 사용한답니다. 🚶♀️💨
💡 **꿀팁 대방출!** 이 표현은 예산을 지키거나 충동구매를 피하고 싶을 때 정말 유용해요. 😉 협상할 때도 '만약 가격을 안 깎아주면, 그냥 안 살 거예요.'라고 말하며 자신의 단호함을 보여줄 수 있죠! 단, 'to walk away WITH something'은 '결국 구매하다'라는 뜻이니 혼동하지 않도록 주의하세요!
친구가 정말 예쁜 원피스를 찾았지만 너무 비쌌어요. 그래서 사지 않기로 결정했죠. 이 상황에 가장 적절한 영어 표현은? A. She decided to walk away from the dress. B. She decided to run to the dress. C. She decided to fly with the dress.