짜증 나 · 열 받아
😫 어떤 상황 때문에 짜증이 나거나 화가 날 때 쓸 수 있는 유용한 표현이에요. '완전 열받았어!'까지는 아니지만, '아, 진짜 신경 쓰이네!' 정도의 불편한 감정을 나타낼 때 딱이랍니다! 🧀
💡 **꿀팁 방출!** 주로 영국식 영어에서 많이 쓰이지만, 미국에서도 충분히 이해하고 사용해요! 어떤 것 때문에 짜증 나는지 구체적으로 말하고 싶을 때는 'be cheesed off with something/someone'처럼 'with'를 붙여서 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 'I'm cheesed off with this slow internet!' (이 느린 인터넷 때문에 짜증 나!) 또는 'She's cheesed off with her colleague.' (그녀는 동료 때문에 짜증 나.)처럼 말이죠! 😉
친구가 약속을 계속 마지막 순간에 취소해서, 당신이 꽤 짜증이 났을 때 어떤 영어 표현이 가장 적절할까요? A. to be over the moon B. to be walking on air C. to be cheesed off