(어딘가 가는 길에) 잠깐 들르다 · (상점 등에) 잠시 방문하다
퇴근하고 운전해서 집에 가는데, 갑자기 우유가 똑 떨어진 게 생각났어요! 🥛 대형마트 가서 장보기는 너무 귀찮고, 딱 우유 하나만 얼른 사서 가고 싶을 때! 이럴 때 'to make a pit stop'이 찰떡이에요. 짧고 굵게 후딱 들러야 할 때 쓰는 표현이랍니다!
🚨 **어원 파헤치기!** 이 표현은 원래 자동차 경주에서 유래했어요. 🏎️💨 경주용 차가 연료를 넣거나 타이어를 교체하는 등 짧은 정비를 위해 '피트' 구역에 잠시 들르는 걸 'pit stop'이라고 했죠. 그래서 쇼핑에 이 표현을 쓸 때는 '빠르고 효율적인 방문'이라는 뉘앙스가 담겨있답니다!
친구가 '파티 가는 길인데, 간식 좀 빨리 사야 해.'라고 말했을 때, 가장 잘 어울리는 영어 표현은? A. I need to make a long journey B. I need to make a pit stop C. I need to make a big purchase