~을 찾고 있어 · ~을 원하고 있어
딱 필요한 물건이 있어서 매장에 들어섰을 때 있잖아요? 이 표현이 바로 그럴 때 써먹기 딱이에요! 😎 뭔가 특정 물건을 사거나 얻으려고 적극적으로 찾고 있을 때, 빙빙 돌려 말하지 않고 바로 본론으로 들어갈 수 있는 아주 유용한 표현이랍니다. '나 지금 이거 사러 왔어!' 같은 느낌으로 쓸 수 있어요! 🎯
💡 **꿀팁 대방출!** 이 표현은 아주 유용하게 쓸 수 있는 만능 표현이에요! 캐주얼한 대화에서 친구에게 "오늘 뭐 사러 왔어, 마이크?" (What are you after today, Mike?) 라고 물을 때도 좋고요, 점원에게 "새 헤드폰을 찾고 있어요." (I'm after a new pair of headphones.) 라고 말할 때도 쓸 수 있습니다. 'to be after'는 어떤 것을 '얻거나 찾으려는' 의지를 나타내요. 쇼핑할 때 주로 쓰이지만, 다른 상황에서도 'He's after my job!' (그가 내 자리를 노리고 있어!) 처럼 '무언가를 원한다'는 의미로도 쓸 수 있답니다. 하지만 쇼핑 상황에서는 내가 원하는 그 물건! 딱 그걸 말할 때 최고죠! 🛍️
친구 사라가 전자제품 매장에서 무엇을 사고 싶은지 물어봤을 때, 새 노트북을 구매하려는 당신의 의도를 가장 잘 나타내는 영어 표현은? A. I'm before a new laptop. B. I'm after a new laptop. C. I'm during a new laptop.