별다른 의심 없이 액면 그대로 받아들이다 · 겉으로 보이는 것을 곧이곧대로 믿다
빠르게 돌아가는 비즈니스 세계에서는 새로운 정보, 제안서, 보고서 등을 자주 접하게 될 거예요. 📈 이 표현은 모든 것을 의심 없이 곧이곧대로 받아들이기보다는 조금 더 깊이 파고드는 것이 현명하다고 (상대방이나 자신에게!) 상기시킬 때 아주 유용하답니다. 🤔 마치 '겉만 보고 좋다고 다 믿지 말자!'라고 말하는 것과 같아요!
💡 **핵심 팁!** 'at face value'를 사용하면 어느 정도 주의가 필요하다는 뉘앙스를 풍길 수 있어요. 정보가 반드시 틀렸다는 뜻은 아니고, 더 자세히 살펴볼 필요가 있다는 의미입니다. 🧐 철저한 조사를 제안하는 정중한 방법이죠. 예를 들어, 'I wouldn't take his claims at face value without seeing some data to back them up.' (그의 주장을 뒷받침할 자료를 보지 않고서는 곧이곧대로 믿지 않을 거예요.) 와 같이 사용할 수 있습니다.
어떤 영어 표현이 '별다른 조사 없이 어떤 것을 사실이나 진짜로 받아들이다'를 의미할까요? A. to cut corners B. to take something at face value C. to raise a red flag