어떤 일에 대해 매우 화가 나거나 불쾌해하다 · 격렬하게 항의하다
어떤 결정, 상황, 또는 불공평한 일 때문에 당신이나 사람들이 아주 심각하게 불행하거나 화가 나서 목소리를 내고 싶을 때 딱 맞는 표현이에요! 😡 그냥 살짝 짜증 나는 정도가 아니라, 강력하고 종종 시끄러운 항의나 분노를 의미합니다.
💡 **핵심 팁!** 'to be up in arms'는 말 그대로 병사들이 싸우기 위해 '무기를 들다(taking up arms)'는 생각에서 유래했어요. 그래서 강력한 대결이나 대규모 항의를 할 준비가 되어 있다는 것을 암시하죠! 🗣️ 커뮤니티 시위 같은 심각한 문제에도 사용할 수 있고, 친구들 사이에서 사소한 일에 누군가가 터무니없이 화를 낼 때 장난스럽게 사용할 수도 있어요 (예: '내가 그의 마지막 쿠키를 먹었을 때 그는 난리가 났어!'). 🍪
다음 중 'to be up in arms'를 사용하기 **부적절한** 상황은? A. 😠 지역 주민들이 새로운 세금 인상에 격분하여 시위를 계획하고 있다. B. 😒 인터넷 속도가 약간 느려서 살짝 짜증이 난다. C. 🗣️ 직원들이 갑작스러운 임금 삭감에 분노하여 강하게 항의하고 있다.