마지막 순간에 · 아슬아슬하게 직전에
마감 기한이 코앞인데, 간신히 시간에 맞춰 모든 걸 끝낸 경험 있으신가요? 😅 바로 그럴 때 쓰는 표현이 'at the eleventh hour'입니다! 뭔가가 정말 마지막 순간, 딱 직전에 일어났을 때를 말해요. 아슬아슬하게 해내서 스릴 넘치거나 (아니면 엄청 스트레스 받거나!) 하는 상황에 딱이랍니다.
💡 **'eleventh hour'는 왜 11번째 시간일까요?** 이 표현은 성경에서 유래했어요. 마태복음 20장에 보면, '열한 시쯤에도 나가 보니 서 있는 사람들이 또 있는지라'라는 구절이 나옵니다. 여기서 '열한 시'는 일하는 시간의 마지막을 의미해요. 그러니까 말 그대로 '마감 직전'이라는 뜻인 거죠! 😮 중요한 마감 시간을 간신히 맞췄을 때, 막판에 겨우 결정을 내렸을 때처럼 극적으로 뭔가를 해냈을 때 사용하시면 됩니다. 물론, 너무 자주 이렇게 하는 건 좋지 않겠죠? 😉
팀이 주요 프로젝트 보고서를 제출 마감 시간 몇 분 전에 간신히 마쳤다고 상상해 보세요. 이 상황을 완벽하게 설명하는 영어 표현은 무엇일까요? A. at the early bird B. at the eleventh hour C. at the first minute