купить что-то очень дёшево · приобрести за бесценок
Когда-нибудь удавалось урвать что-то очень нужное по невероятной цене? Это выражение идеально подходит, чтобы похвастаться, как мало вы заплатили! 🎉 Оно означает, что вы приобрели что-то за до смешного низкую цену, почти даром. Представьте себе крутые винтажные находки или мега-распродажи!
💡 **История происхождения!** Эта идиома появилась в 16 веке, когда речь шла о чём-то, что стоило так же дёшево, как песня или музыкальное произведение. Она подразумевает сделку, в которой покупатель явно остался в выигрыше. Используйте её, чтобы поделиться своими шопинг-победами с друзьями!
Твоя подруга Сара только что купила дизайнерскую сумку за $50 на блошином рынке. Какое английское выражение лучше всего описывает её покупку? A. She got it for a song. B. She bought it at full price. C. She paid a fortune for it.