дойти до ручки · быть на пределе
Представь, что ты неделями пытаешься жонглировать работой, семьей и бесконечным списком дел. Ты чувствуешь себя полностью истощенным, как умственно, так и эмоционально, и просто не можешь выдержать больше стресса. Вот тогда ты "at the end of your rope"! 🤯 Это идеально описывает ощущение, будто ты достиг(ла) своего абсолютного предела и больше ничего не можешь справиться.
💡 Это выражение отлично подходит, чтобы показать, что ты перегружен(а) и отчаянно нуждаешься в отдыхе или помощи. Ты также можешь использовать его для описания кого-то другого: "Майк так усердно работал, он действительно at the end of his rope." Оно подчеркивает эмоциональное и умственное истощение, а не только физическую усталость.
Когда бы ты использовал(а) выражение "to be at the end of one's rope"? A. 😄 Когда ты только что получил(а) захватывающие новости и чувствуешь себя вне себя от радости. B. 😫 Когда ты полностью измотан(а) и расстроен(а) из-за сложной, продолжительной ситуации. C. 🧘♀️ Когда ты чувствуешь себя спокойным(ой) и расслабленным(ой) после дня в спа.