чтобы было зафиксировано · для протокола
Это выражение — ваше секретное оружие, когда вам нужно убедиться, что ваша точка зрения услышана, понята и официально зафиксирована! 🎤 Будь то прояснение факта, исправление недоразумения или просто акцентирование внимания на чем-то важном на встрече, 'for the record' помогает убедиться, что не останется места для сомнений. Это как поставить маленькую «официальную» печать на свои слова! 📝✨
Какое английское выражение лучше всего использовать, когда вы хотите четко изложить факт или исправить недоразумение во время делового обсуждения? A. Let's hang out B. for the record C. What's up?
💡 **Полезный совет:** Вы часто услышите 'for the record', когда кто-то хочет исправить предыдущее заявление или убедиться, что его позиция четко задокументирована. Это придает веса и некоторой серьезности вашему высказыванию. Например, если кто-то неверно намекает, что вы пропустили дедлайн, вы можете сказать: 'For the record, я сдал этот отчет вчера.' Это вежливый, но твердый способ расставить все по местам. Помните, это не только для официальных документов, но и для обеспечения ясности в устных деловых разговорах!