чувствовать себя воодушевленным · получать поддержку
Представь, что ты получил по-настоящему отличные новости или кто-то сделал тебе замечательный комплимент именно тогда, когда это было нужнее всего. Это чувство подъема, даже когда дела идут плохо, именно то, что описывает выражение 'to be buoyed by something'! Это как найти спасательный плот в бурном море эмоций. 🌊😊 Это выражение отлично подходит, когда внешний фактор помогает тебе чувствовать себя более позитивно и меньше беспокоиться.
💡 **Полезный совет!** Эта фраза часто подчеркивает стойкость и силу внешней поддержки. Мы обычно используем ее с предлогами, такими как 'by' (например, *buoyed by their support* – воодушевленный их поддержкой), 'up by' (например, *buoyed up by the positive feedback* – подкрепленный положительными отзывами) или 'with' (например, *buoyed with optimism* – наполненный оптимизмом). Она предполагает, что что-то дает тебе надежду или поддерживает твой дух, несмотря на трудности. Это немного более формальное выражение, чем "Не вешай нос!" или "Расслабься!", но все еще распространено в повседневной беседе среди молодых взрослых.
Твой друг только что получил невероятно ободряющий отзыв о проекте, который, как он думал, проваливается, и теперь он чувствует себя намного лучше. Какое английское выражение лучше всего описывает его чувства? A. to be thrown for a loop B. to be buoyed by something C. to be out of sorts