быть согласным · иметь одинаковое мнение
Это твое выражение, когда все в команде или на встрече единодушны по поводу решения или плана. 🤝 Супер полезно для подтверждения того, что все согласны, прежде чем двигаться дальше. Думай об этом, как о коллективном нажатии кнопки «👍»!
💡 Это не просто сказать «да». Это подтверждение того, что *вся группа* достигла взаимного понимания и согласия. Ты можешь услышать варианты вроде «Are we all in agreement? (Мы все согласны?)» или «We seem to be in agreement. (Кажется, мы пришли к согласию.)». Это основополагающая фраза для гладкого сотрудничества!
Ваша команда только что закончила обсуждение нового графика проекта, и все, кажется, довольны предложенными датами. Какое английское выражение лучше всего подходит для подтверждения этого взаимного понимания и одобрения? A. to be in agreement B. to be at loggerheads C. to be in a pickle