произвести фурор · привлечь много внимания
Вы только что запустили крутой новый продукт или маркетинговую кампанию, которая привлекает всеобщее внимание! 🎉 Это выражение идеально подходит для описания ситуации, когда что-то или кто-то производит огромное впечатление, часто позитивное и запоминающееся. Представь, что ты вызываешь волны в своей отрасли! 🚀
💡 **Совет Профи!** Помни, 'make a splash' обычно подразумевает *положительное* влияние, например, когда новая компания мгновенно становится известной или запуск продукта становится вирусным. 😉 Ты бы не стал(а) использовать его для негативного внимания, если только не проявляешь сарказм! Речь идет о том, чтобы оставить заметный след и продемонстрировать свой успех.
Когда было бы наиболее уместно сказать, что что-то 'made a splash'? A. Когда новое обновление программного обеспечения вызвало незначительные ошибки. B. Когда инновационный продукт стартапа быстро привлек широкое внимание средств массовой информации. C. Когда компания незаметно выпустила годовой отчет.