тронуть за живое · дойти до самого сердца · попасть в точку
Представь, кто-то рассказывает историю о том, как он преодолел трудности, и это *глубоко затрагивает тебя*, потому что ты пережил нечто подобное. 🎯 Или, возможно, оратор говорит нечто настолько глубокое, что заставляет тебя переосмыслить свою жизнь. Вот тогда это и «hits home»! Это означает, что сообщение или опыт действительно нашли отклик в тебе на эмоциональном и личном уровне. 💡
Твой друг рассказывает, как трудно начать новый бизнес, и ты недавно столкнулся с похожими трудностями. Какое английское выражение описывает твои чувства, когда его слова действительно находят отклик в твоём опыте? A. to hit the road B. to hit home C. to hit the books
💡 **Полезный совет!** Это выражение используется не только для грустных или серьезных тем! Его также можно использовать, когда позитивное сообщение или совет внезапно приобретает смысл и глубоко резонирует с вами. Речь идет о личном воздействии и понимании, а не только о грусти. 🤔✨