быть рассерженным · быть недовольным
Это выражение идеально подходит, когда кто-то чувствует себя немного ворчливым или раздраженным, но не совершенно взбешенным. 😠 Его часто используют, когда кто-то расстроен из-за конкретной вещи или действия. Ты можешь использовать его, если твой друг "cross", потому что ты опоздал, или ребенок "cross", потому что не получил игрушку.
💡 **Интересный факт!** Эта идиома довольно распространена в британском английском, но также широко понятна и в американском английском! Она обычно подразумевает временную, более мягкую форму гнева или раздражения, делая ее менее интенсивной, чем 'furious' (яростный) или 'enraged' (взбешенный). Представь ее как ступеньку выше 'annoyed' (раздраженный), но ступеньку ниже 'really angry' (очень злой). 🤔
В какой ситуации ты, скорее всего, использовал бы выражение "to be cross"? A. Когда ты празднуешь большой успех с друзьями. B. Когда ты немного раздражен, потому что кто-то постоянно тебя перебивает. C. Когда ты глубоко опечален личной потерей.