чувствовать усталость и дезориентацию после длительного перелёта через несколько часовых поясов · иметь джетлаг
Ты когда-нибудь летал на другой конец света и чувствовал, что твоё тело всё ещё живёт по расписанию предыдущего часового пояса? 😵💫 Именно тогда ты бы использовал выражение "to be jet-lagged"! Ты очень сонный днём, бодрствуешь ночью и, возможно, даже немного ворчлив. Как будто твои внутренние часы нажали кнопку "отложить" на целую неделю! 😴✈️
🚀 **Лайфхак!** Само по себе "jet lag" — это существительное, обозначающее это состояние. Так что ты можешь сказать "I have jet lag" или "I'm experiencing jet lag". Чтобы быстрее прийти в себя, попробуй скорректировать время приёма пищи под местное расписание и получай немного естественного солнечного света! ☀️ Это действительно помогает твоему организму перезагрузиться. Помни, это совершенно нормально — чувствовать себя немного не в своей тарелке после долгого путешествия!
Когда ты наиболее уместно использовал бы выражение 'to be jet-lagged'? A. 🥳 После того, как всю ночь учился к экзамену. B. 😴 После перелёта из Нью-Йорка в Токио и безуспешных попыток заснуть в местное ночное время. C. 🏋️♀️ После очень интенсивной тренировки в спортзале.