быть очень спокойным и храбрым в сложной ситуации · не показывать страха или беспокойства
Представьте себе человека, который остается невероятно хладнокровным и собранным, когда все вокруг паникуют! 😎 Это выражение идеально описывает такого человека. Оно используется, когда кто-то проявляет огромную ментальную силу и мужество, особенно под давлением или перед лицом опасности. Подумайте о хирурге во время сложной операции или спортсмене, выступающем под пристальным вниманием.
💡 **Интересный факт!** Эта идиома рисует образ человека, чьи нервы крепки и несгибаемы, как сталь. 💪 Её часто используют, чтобы похвалить кого-то за исключительное самообладание. Хотя это звучит очень сильно, вы можете с восхищением использовать её для любого, кто справляется со стрессом или трудностями с поразительным спокойствием.
Какое английское выражение лучше всего описывает человека, который остается абсолютно спокойным и сосредоточенным, сталкиваясь с огромным, стрессовым испытанием? A. to lose your marbles B. to have nerves of steel C. to be in a funk