распаковать вещи после поездки · устроиться на новом месте
Это выражение очень полезно, когда ты только что вернулся домой после удивительного путешествия и тебе нужно разобраться с багажом. 🎒 Или, в более переносном смысле, когда ты обживаешься на новом месте и начинаешь чувствовать себя как дома! 🏡
Ты только что вернулся из двухнедельного отпуска, и твой чемодан все еще стоит у двери. Какое английское выражение описывает то, что тебе нужно сделать дальше? A. To hit the road B. To unpack your bags C. To go off the grid
💡 **На заметку!** Хотя буквально это о вещах, 'to unpack your bags' также может означать, что ты решил остаться где-то надолго, метафорически 'распаковывая' свою жизнь. Так что, решение 'unpack your bags' в новом городе подразумевает, что ты делаешь его своим домом! 💖