поставить себя на чье-то место · понять другого
Представь, что ты пытаешься понять, почему клиент колеблется по поводу нового предложения. 🧐 Вместо того чтобы продвигать свою повестку дня, ты мог бы использовать это выражение, чтобы побудить свою команду подумать с точки зрения клиента! Это очень полезно для развития эмпатии и нахождения точек соприкосновения.
💡 Эта фраза прекрасно подходит для развития взаимопонимания в переговорах, командных конфликтах или обслуживании клиентов. ✨ Она помогает всем увидеть общую картину и найти решения, которые работают для всех, а не только для одной стороны. Помни, речь идет о попытке *почувствовать*, что чувствуют они, и *подумать*, что думают они!
Когда наиболее уместно использовать выражение "put yourself in someone's shoes"? A. Когда ты физически примеряешь чью-то обувь. B. Когда ты хочешь побудить кого-то понять чувства или ситуацию другого человека. C. Когда ты даешь кому-то советы, как правильно ходить.