Условия использованияПолитика конфиденциальностиСвязаться с нами

© 2026 Speak Mango. All rights reserved.

Speak Mango
Викторина 🎲Курсы 📚|
conversationshopping

to save up for something

копить на что-то · откладывать деньги на покупку

💡 Какая ситуация?

Эта фраза супер полезна, когда вы нацелились на крупную покупку, например, новую игровую консоль🎮, отпуск мечты✈️ или даже первоначальный взнос за машину🚗! 💰 Это означает, что вы активно откладываете деньги для достижения этой цели. Больше никаких импульсивных покупок, только умные сбережения! ✨

💬 Учитесь с диалогом!

Hidden text - click to reveal
Hidden translation
Hidden text - click to reveal
Hidden translation
Hidden text - click to reveal
Hidden translation

🍯 Совет учителя!

💡 Запомните, 'to save up' подразумевает активные усилия по накоплению денег, часто в течение определенного периода, для конкретного, обычно более крупного предмета или опыта. Это отличается от просто 'экономить деньги' в целом. Вы также можете сказать 'I'm saving *for* a new car' вместо 'I'm saving *up for* a new car' – оба варианта верны!

🔥 Миссия на сегодня!

Ваш друг хочет купить новый, дорогой ноутбук и каждый месяц откладывает деньги. Какое английское выражение лучше всего описывает это действие? A. To spend recklessly on something B. To save up for something C. To give up on something

Проверить ответ 👇

B

#saving#money#goals#personal finance#future plans

Related Topics

Английский разговорПовседневный английскийОдно предложение в деньАнглийское выражениеSpeak MangoИзучение английскогоизучение английскогоучить английскийанглийский языкАнглийский для покупокto save up for something значение

📚 Как насчет этих выражений?

conversation

Is it worth it?

Оно того стоит? · Есть ли в этом смысл?

Какая ситуация?

Этот вопрос часто возникает в голове, когда мы смотрим на что-то в магазине, взвешивая все за и против. 🤔 Речь не только о ценнике; это о ценности, долговечности и чистой радости или пользе, которую это может принести. Это 'да' или 'нет' для твоего кошелька и твоей жизни? 💸✨

conversation

put it through its paces

испытать на прочность · тщательно протестировать

Какая ситуация?

Нашли новый гаджет или классную пару обуви? Эта фраза отлично подходит для описания волнующего момента, когда вы наконец-то можете протестировать новую покупку или предмет и посмотреть, на что он на самом деле способен! 💪 Будь то камера нового смартфона или двигатель автомобиля, вы хотите 'испытать его на прочность', чтобы убедиться, что он соответствует ожиданиям!

conversation

behind the counter

за прилавком · место, где работают продавцы

Какая ситуация?

Ты когда-нибудь задумывался, где хранятся все классные вещи или где обычно находятся сотрудники? 🤔 «Behind the counter» – это именно то место! Здесь происходит волшебство: от пробивания покупок до ответов на твои вопросы. Считай это командным центром персонала! 🏪✨

conversation

to come up with the goods

найти то, что нужно · выполнить обещанное

Какая ситуация?

Вы долго искали ту самую винтажную куртку или, может быть, уникальный ингредиент для особого рецепта? Когда вы наконец находите это, вы определенно **'to come up with the goods'**! 🎉 Это как маленькая победа в шопинге!

conversation

shop with purpose

целенаправленно ходить по магазинам · иметь конкретный список покупок

Какая ситуация?

Вы точно знаете, что вам нужно, и не собираетесь бесцельно бродить! 🎯 Это выражение идеально подходит, когда у вас есть задача — эффективно сделать покупки, избегая импульсивных трат и экономя драгоценное время. Забудьте о бесконечных блужданиях! 👋

conversation

feeling the pinch

испытывать финансовые трудности · нуждаться в экономии

Какая ситуация?

Это выражение отлично подходит, когда тебе нужно быть немного аккуратнее с деньгами, особенно во время похода по магазинам. 💸 Возможно, у тебя были непредвиденные расходы, или ты просто копишь на что-то крупное! Эта фраза означает «Мне нужно следить за своими тратами!», не звуча при этом так, будто ты в отчаянном положении. 😉

📚 Как насчет этих выражений?

conversation

Is it worth it?

Оно того стоит? · Есть ли в этом смысл?

Какая ситуация?

Этот вопрос часто возникает в голове, когда мы смотрим на что-то в магазине, взвешивая все за и против. 🤔 Речь не только о ценнике; это о ценности, долговечности и чистой радости или пользе, которую это может принести. Это 'да' или 'нет' для твоего кошелька и твоей жизни? 💸✨

conversation

put it through its paces

испытать на прочность · тщательно протестировать

Какая ситуация?

Нашли новый гаджет или классную пару обуви? Эта фраза отлично подходит для описания волнующего момента, когда вы наконец-то можете протестировать новую покупку или предмет и посмотреть, на что он на самом деле способен! 💪 Будь то камера нового смартфона или двигатель автомобиля, вы хотите 'испытать его на прочность', чтобы убедиться, что он соответствует ожиданиям!

conversation

behind the counter

за прилавком · место, где работают продавцы

Какая ситуация?

Ты когда-нибудь задумывался, где хранятся все классные вещи или где обычно находятся сотрудники? 🤔 «Behind the counter» – это именно то место! Здесь происходит волшебство: от пробивания покупок до ответов на твои вопросы. Считай это командным центром персонала! 🏪✨

conversation

to come up with the goods

найти то, что нужно · выполнить обещанное

Какая ситуация?

Вы долго искали ту самую винтажную куртку или, может быть, уникальный ингредиент для особого рецепта? Когда вы наконец находите это, вы определенно **'to come up with the goods'**! 🎉 Это как маленькая победа в шопинге!

conversation

shop with purpose

целенаправленно ходить по магазинам · иметь конкретный список покупок

Какая ситуация?

Вы точно знаете, что вам нужно, и не собираетесь бесцельно бродить! 🎯 Это выражение идеально подходит, когда у вас есть задача — эффективно сделать покупки, избегая импульсивных трат и экономя драгоценное время. Забудьте о бесконечных блужданиях! 👋

conversation

feeling the pinch

испытывать финансовые трудности · нуждаться в экономии

Какая ситуация?

Это выражение отлично подходит, когда тебе нужно быть немного аккуратнее с деньгами, особенно во время похода по магазинам. 💸 Возможно, у тебя были непредвиденные расходы, или ты просто копишь на что-то крупное! Эта фраза означает «Мне нужно следить за своими тратами!», не звуча при этом так, будто ты в отчаянном положении. 😉

conversation

Is it worth it?

Оно того стоит? · Есть ли в этом смысл?

Какая ситуация?

Этот вопрос часто возникает в голове, когда мы смотрим на что-то в магазине, взвешивая все за и против. 🤔 Речь не только о ценнике; это о ценности, долговечности и чистой радости или пользе, которую это может принести. Это 'да' или 'нет' для твоего кошелька и твоей жизни? 💸✨

conversation

put it through its paces

испытать на прочность · тщательно протестировать

Какая ситуация?

Нашли новый гаджет или классную пару обуви? Эта фраза отлично подходит для описания волнующего момента, когда вы наконец-то можете протестировать новую покупку или предмет и посмотреть, на что он на самом деле способен! 💪 Будь то камера нового смартфона или двигатель автомобиля, вы хотите 'испытать его на прочность', чтобы убедиться, что он соответствует ожиданиям!

conversation

behind the counter

за прилавком · место, где работают продавцы

Какая ситуация?

Ты когда-нибудь задумывался, где хранятся все классные вещи или где обычно находятся сотрудники? 🤔 «Behind the counter» – это именно то место! Здесь происходит волшебство: от пробивания покупок до ответов на твои вопросы. Считай это командным центром персонала! 🏪✨

conversation

to come up with the goods

найти то, что нужно · выполнить обещанное

Какая ситуация?

Вы долго искали ту самую винтажную куртку или, может быть, уникальный ингредиент для особого рецепта? Когда вы наконец находите это, вы определенно **'to come up with the goods'**! 🎉 Это как маленькая победа в шопинге!

conversation

shop with purpose

целенаправленно ходить по магазинам · иметь конкретный список покупок

Какая ситуация?

Вы точно знаете, что вам нужно, и не собираетесь бесцельно бродить! 🎯 Это выражение идеально подходит, когда у вас есть задача — эффективно сделать покупки, избегая импульсивных трат и экономя драгоценное время. Забудьте о бесконечных блужданиях! 👋

conversation

feeling the pinch

испытывать финансовые трудности · нуждаться в экономии

Какая ситуация?

Это выражение отлично подходит, когда тебе нужно быть немного аккуратнее с деньгами, особенно во время похода по магазинам. 💸 Возможно, у тебя были непредвиденные расходы, или ты просто копишь на что-то крупное! Эта фраза означает «Мне нужно следить за своими тратами!», не звуча при этом так, будто ты в отчаянном положении. 😉

to save up for something перевод
to save up for something смысл
копить на что-то на английском
как сказать копить на что-то по-английски
копить на что-то перевод на английский
откладывать деньги на покупку на английском
как сказать откладывать деньги на покупку по-английски
откладывать деньги на покупку перевод на английский