让人悬着心 · 卖关子
你有没有过这样的经历:别人给你讲故事,却故意把最精彩的部分留到最后,让你心痒痒地想知道接下来会发生什么?😬 这就是“to keep someone in suspense”!它指的是制造悬念,让人期待,有时是开玩笑,有时则比较严肃。想想你最喜欢的电视剧里的悬念情节!📺✨
💡 当有人故意延迟公布激动人心或重要的消息时,或者你自己这样做的时候,你就可以使用这个短语!😉 不过要小心,不要做得太过火,否则别人可能会不高兴。它经常与“don't”一起使用,例如“Don't keep me in suspense!”
你的朋友正要告诉你谁中了彩票,但他戏剧性地停顿了一下才说出名字。哪个英语表达最符合这种情况? A. Don't sweat it! B. You're keeping me in suspense! C. That's a relief!