你想做/看的事都办到了吗? · 行李都装好了吗?
当您与刚旅行归来的朋友聊天,对他们的冒险故事充满好奇时,这个表达就再合适不过了!🗺️ 它意味着您在询问他们是否完成了所有计划的活动,看遍了所有景点,甚至是否把所有行李都装进了箱子里。这是一种友好的方式,表达您对他们旅行顺利的关心!✨
💡 **小贴士!** 这个短语超级多用!你可以用它来谈论紧凑的行程,询问对方是否看到了所有“必看”的景点,甚至可以轻松地用来询问打包行李的情况(例如,“Did you manage to fit everything in, or did you have to buy another suitcase?” – 你把所有东西都装进去了吗,还是不得不买另一个箱子?)。通常,上下文会使意思清晰,但你也可以添加具体内容,比如“Did you manage to fit everything in, like all the museums you wanted to visit?”(你把所有想去参观的博物馆都安排进去了吗?)
您的朋友大卫刚从罗马结束了一周繁忙的旅行回来,看起来很疲惫但很高兴。您会用哪个英语表达来询问他的旅行体验,同时暗示您关心他紧凑的行程? A. Are you jet-lagged? B. Did you manage to fit everything in? C. Did you get bitten by the travel bug?