暂时应付过去 · 帮人渡过难关
当你购买某样东西是为了满足当下、临时的需求,并且你知道它并非长久之计的时候,这个表达就非常实用了。可以把它理解为一种临时解决办法!比如,因为忘了带伞而随手买把便宜伞,或者买点小吃垫垫肚子直到晚餐。它表达的是在你能买到真正想要的东西或拥有更多资源之前,先凑合一下。✨
💡 **小贴士!** "to tide someone over" 意味着一个临时性的解决方案。它通常用于当你时间、金钱或资源不足,只是需要一些东西来“度过难关”时。它可以指食物、金钱,甚至是有形物品。它通常会跟在 "until..." 或 "for now" 之后。切记,不要将其用于那些经过深思熟虑的永久性购买!
哪种情况最适合使用 'to tide someone over'? A. 💰 借给朋友一小笔钱,帮助他们撑到下一个发薪日。 B. 🏡 仔细研究并购买一栋你打算终身居住的房子。 C. 💍 和你的未婚夫一起挑选订婚戒指。