对…负责 · 承担…责任
想象一下,当你意识到某个决定的后果或成本最终要由你来承担时。😬 这个短语完美地捕捉了那种 '哦不,这事儿我得负责' 的感觉!它在商务中被广泛使用,用来指谁对某项任务、结果甚至是财务负担负责。💸
💡 **专业提示!** 尽管 'on the hook' 可以简单地表示 '负责任',但它通常带有一点消极或负担的意味。想想一条被鱼钩钩住的鱼——它被困住了!🎣 所以,你通常是为一些你可能不想负责的事情,或者一些带有压力的任务 'on the hook'。这在需要展示责任感时非常有用,即使情况很艰难。💪
你的团队犯了一个错误,导致公司损失了500美元。你的老板问:'谁对此负责?' 你知道你必须承担责任。哪个英文表达最符合你的情况? A. to be off the hook B. to be on the hook C. to be under the weather