يتلعثم بسبب التوتر · يعجز عن الكلام
تخيل أنك على وشك تقديم عرض تقديمي أمام حشد كبير، أو ربما ستقابل نجمك المفضل! 🤩 فجأة، يتجمد عقلك، ولا تخرج الكلمات بشكل صحيح. هذا هو ما يعنيه "to get tongue-tied"! إنها تلك اللحظة المحرجة التي يعرف فيها فمك ما يقوله، لكن لسانك يقرر الإضراب. 😅
يحاول صديقك التحدث إلى من يحبه، لكنه متوتر جداً لدرجة أنه لا يستطيع تكوين جملة واضحة. ما هو التعبير الإنجليزي الذي يصف هذا الموقف بشكل أفضل؟ A. to spill the beans B. to get tongue-tied C. to break a leg
💡 **نصيحة سريعة!** هذا التعبير مفيد جداً لوصف المواقف التي تجعلك فيها الأعصاب تتعثر في كلماتك. غالباً ما يستخدم هذا التعبير بخفة لوصف فقدان مؤقت في الطلاقة، لذا لا تقلق كثيراً إذا حدث لك ذلك! فقط خذ نفساً عميقاً وحاول مرة أخرى! 🗣️✨