誰かに優しく接する · 厳しくしない
友人のデイビッドが最近つらい別れを経験し、初めて新しい趣味を始めようとしています。彼の先生には、彼に理解を示して優しく接してほしいですよね?💔 この表現は、誰かが困難な時期を過ごしていたり、デリケートな状況にある時に、優しくしたり、あまり厳しくしないように頼むのにぴったりです!思いやりを示す素敵なフレーズですよ!✨
💡 **豆知識!** この表現は人に対してだけではなく、物に対しても使えますよ!例えば、料理に塩を控えめにしたい時に「塩は控えめにね (go easy on the salt)」と言ったり、ワインを飲みすぎたくない時に「ワインはほどほどにね (go easy on the wine)」のように、量や程度を調整してほしい場合にも使えます。🧂🍷 とても便利なフレーズです!
同僚がレポートで小さなミスをしました。彼は他のプロジェクトで既にストレスを感じていることを知っています。上司に彼へのフィードバックについて話す際、どの英語表現を使いますか? A. Give them a hard time B. Go easy on them C. Be harsh with them