(가격이나 수준이) 나에게 너무 비싸거나 과분해 · 내 수준을 벗어나
화려한 명품 부티크를 거닐다가 🛍️ 눈에 띄는 디자이너 핸드백을 발견했어요. 심장이 두근거리지만, 가격표를 보는 순간... 💸 '이건 나한테 너무 과분해!' 라고 느낄 때 딱 맞는 표현입니다. 너무 비싸거나 내 라이프스타일과는 거리가 먼 물건 앞에서 유머러스하게 '내 수준을 벗어난다'고 말하고 싶을 때 사용해 보세요!
💡 **핵심 팁!** 'to be out of my league'는 연애 상황에서 '나에게 너무 아까운 사람'이라는 뜻으로도 쓰이지만, 쇼핑 상황에서는 단순히 가격이 너무 비싸거나 너무 고급스러운 물건을 지칭할 때 사용합니다. 😅 '너무 비싸다(too pricey)'는 단순히 가격에만 초점을 맞추는 반면, 이 표현은 물건의 수준이나 내가 감당할 수 있는 범위를 넘어서는 느낌을 줍니다!
다음 상황에 가장 잘 어울리는 영어 표현은 무엇일까요? 자동차 전시장에서 멋진 스포츠카를 보며 감탄했지만, 살 여유가 없다는 것을 알고 있습니다. A. That's a real bargain. B. That's totally out of my league. C. I'm just window shopping.