걱정 때문에 잠을 못 자다 · 밤늦게까지 신경 쓰이다
우리 모두 이런 경험 한 번쯤 있잖아요! 😔 이 표현은 머릿속이 복잡해서 잠 못 이루는 밤에 딱이에요. 중요한 발표, 어려운 결정, 심지어 낮에 있었던 어색한 대화 때문에 밤새 뒤척일 때 있죠? 🤯 잠 못 들게 하는 불안감이나 걱정을 완벽하게 나타내는 표현이랍니다!
💡 **꿀팁 방출!** 'to be kept up at night'는 주로 걱정 때문에 잠 못 드는 상황에 쓰이지만, 때로는 너무 설레는 기대감 때문에 잠을 설칠 때도 가볍게 쓸 수 있어요! 예를 들어, '휴가 생각에 잠을 못 이루고 있어요!'처럼요. 😉 하지만 보통은 '걱정 때문에'라는 의미가 강하니, 정확한 상황을 전달하는 것이 중요해요! 만약 심각한 걱정이라면 무엇 때문에 밤을 새는지 덧붙여 주는 센스!
친구가 다음 날 중요한 면접 때문에 밤새 계속 생각하느라 잠을 못 잤다고 말합니다. 이 상황에 가장 잘 맞는 영어 표현은 무엇일까요? A. to hit the road B. to be kept up at night C. to bite the bullet