обращаться с кем-то мягко или снисходительно · не быть слишком суровым или критичным по отношению к кому-то
Ты знаешь, что твой друг Дэвид только что пережил тяжелое расставание, и теперь он впервые пробует новое хобби. Ты хочешь, чтобы его инструктор был понимающим. 💔 Это выражение идеально подходит для просьбы к кому-то быть мягче или менее критичным по отношению к другому человеку, обычно потому что тот переживает трудный период или очень чувствителен. Это способ проявить немного эмпатии! ✨
Коллега допустил небольшую ошибку в отчете. Вы знаете, что он уже сильно переживает из-за других проектов. Какое английское выражение вы бы использовали, разговаривая с вашим начальником о том, как дать ему обратную связь? A. Give them a hard time B. Go easy on them C. Be harsh with them
💡 **Совет!** Это выражение не только про людей! Ты также можешь сказать 'go easy on the salt', если хочешь меньше соли в еде, или 'go easy on the wine', если не хочешь слишком много выпивать! 🧂🍷 Это универсальная фраза для просьбы об умеренности или снисхождении.