花费很多钱 · 价格不菲
这个表达非常适合用来形容某样东西价格不菲,但你可能仍然觉得物有所值的情况!💰 这是一种迷人、略带复古的说法,用来表达‘昂贵’而又不会显得过于直白。当你看到那个设计师包包或新潮小玩意儿时,就可以用上它了!
💡 **语法小贴士!** 你会经常听到这个表达和动词 'cost'(花费)或 'pay'(支付)一起使用——例如,'That new car cost me a pretty penny!'(那辆新车花了我一大笔钱!)或者 'I paid a pretty penny for this vintage jacket.'(我为这件复古夹克付了很多钱。)它强调了高昂的成本。别把它和字面意义上的‘便士’(美分)搞混了哦!它指的是一大笔钱,而不是几个硬币。😉
你的朋友买了一台全新的高端笔记本电脑,并提到它相当昂贵。哪个英语表达最能描述这个价格? A. It cost a dime a dozen B. It cost a pretty penny C. It cost peanuts