因忧虑而失眠 · 因某事夜不能寐
我们都有过这种经历吧!😔 这个表达非常适合那些因为想太多而无法入睡的夜晚——也许是为了一个重要的演示、一个艰难的决定,甚至只是白天一次尴尬的对话。🤯 它完美捕捉了那种因不安而辗转反侧的感觉!
💡 **小贴士!** 尽管 'to be kept up at night' 通常意味着因忧虑而失眠,但它也可以半开玩笑地用于期待某件令人兴奋的事情。比如:'一想到我们的假期我就兴奋得睡不着觉!' 记得要说明具体语境哦。😉 如果是严重的担忧,一定要补充说明是什么让你烦恼!
你的朋友告诉你,他因为一直在想第二天重要的工作面试而无法入睡。哪个英语表达最能描述他的经历? A. to hit the road B. to be kept up at night C. to bite the bullet