经历很多困难或障碍 · 不得不做很多复杂或麻烦的事情
你有没有过这样的经历:办签证感觉就像参加奥运会?😱 或者是预订一个有奇怪转机的航班,需要浏览十几个不同的网站?😵 这时候你就是在“跳火圈”(to jump through hoops)!它指的是在计划或执行旅行时,不得不处理大量的官僚程序、复杂的步骤,或者就是一些纯粹烦人的障碍。😫 不过,嘿,最终的奖励(旅行本身!)通常都是值得的!✈️✨
💡 **典故揭秘!** 这个习语来源于马戏团表演,动物(甚至有时是人!)为了完成表演,需要真的跳过火圈。想象一下这需要多少努力和训练!🦁🔥 所以,当你用它的时候,你是想强调某件事感觉像是一系列艰难的、甚至可能有些荒谬的任务。记住,用它来形容那些 *不必要地* 复杂或需要 *额外* 付出的任务,而不是仅仅是普通的困难。
你通常会在什么时候使用 'to jump through hoops' 这个表达? A. ✈️ 当你轻松预订到前往梦想目的地的直飞航班时。 B. 📄 当你为了办理旅行签证,不得不提交大量文件、参加多次面试,并等待数月之久时。 C. 🎒 当你在旅行前一天晚上快速收拾好行李时。