بذل مجهوداً إضافياً · تكلف عناءً
تخيل أنك تريد حقًا سلعة معينة يصعب العثور عليها، أو أنك ترغب في تقديم خدمة عملاء ممتازة. هذه العبارة مثالية لوصف الجهد الإضافي الذي يبذله شخص ما، سواء كنت أنت تبحث عن هدية فريدة أو موظف متجر يساعدك في تتبع هدية اللحظة الأخيرة! 🕵️♀️🎁 إنها تظهر تفانيًا يتجاوز المعتاد.
تؤكد هذه العبارة على الجهد الواعي والاستعداد لبذل العناء من أجل هدف ما. في التسوق، غالبًا ما تسلط الضوء على خدمة العملاء الممتازة ("The salesperson went out of their way to find my size!") أو التفاني الشخصي ("I went out of my way to visit three different malls to find these shoes!"). تذكر أنها تعني *أكثر* من مجرد جهد عادي.
أرادت صديقتك جين سترة عتيقة محددة للغاية وكانت متاحة فقط في بوتيك صغير بعيد. سافرت عبر المدينة، وأجرت عدة مكالمات، ووجدتها أخيرًا. ما هو التعبير الإنجليزي الذي يصف جهدها بشكل أفضل؟ A. to hit the jackpot B. to go out of one's way C. to get a good deal